Utöver årets föreläsningar, workshops och verktygspresentationer kommer vi att bjuda på nätverkande, mingelmöjligheter, gruppdiskussioner, årsmöte och festlig middag.

Föreläsningar

Turn your translation efforts into a true business strategy

FTI talare - Louise

Louise Stengard Kristiansen, Globalization Strategist, ProStrategy

Got a translation services strategy? What does it really mean to be strategic with translations today? Are you dragged down by a manual workflow? New, innovative technologies—such as machine translation and content connectors—may help you achieve your organization’s global pursuits. The right technology can automate some steps of the translation process to help you meet quicker turnaround demands and achieve long-term cost savings.

We will explore the importance of standardizing source content, and doling out some tips so you can implement these practices to boost translation quality, consistency and overall cost efficiencies in your translation program.

Louise has 17 + years’ experience from the translation industry including 10 years as self-employed. During these years, Louise have worked close to clients not only finding the best translation processes but also helping find and develop better and more effective documentation processes. 2017 she started the company ProStrategy where she works as a Globalization Strategist.
“Louise is a seldom breed: she has that wonderful combination of genuine passion for multilingual communication coupled to real insight into how to implement the technology required to make it happen. Add amazing stamina and a desire to keep ahead of trends in an ever-changing market, and you’ve got pretty much all you need to have in a language solutions’ consultant geared for the future.” – Robert Etches, Head of Translation Innovation, TextMinded

 

Information i varje situation – Från papper till …?

GhazalHatami

Ghazal Hatami, Information Engineer, Interdoc Consultants AB

DanielBengtsson

Daniel Bengtsson, Solution Engineer, Interdoc Consultants AB

Vi står inför ett paradigmskifte med Information 4.0, men vad betyder alla de uttryck som cirkulerar, och hur påverkar de mig i mitt arbete. Vi förklarar hur man praktiskt omvandlar den idag ensidiga informationen till en värdefull tillgång som är återanvändbar, mångsidig, och intelligent. Information för varje situation!

Ghazal har mer än 10 års erfarenhet av att arbeta med informationshantering. Efter att ha tagit sin högskoleingenjörsexamen inom informationsteknik och kommunikation började hon sin karriär som teknisk redaktör och projektledare i ett världsledande industriföretag i Sverige, under dessa år har hon har även jobbat med Training och kommunikation.

Daniel har en bakgrund som Mjukvaruingenjör och Scrum Master/Agile coach. Han tog sin civilingenjörsexamen i informations- och kommunikationsteknik 2007. Som lösningsingenjör på Interdoc arbetar han i huvudsak med att anpassa SCHEMA ST4 för att matcha kundernas behov.

 

Från strukturerat kaos till ostrukturerad ordning

Gunilla Fåk, SAAB

 

“Watch your language!” – Write it right, right from the start!

DeclanMadden

Declan Madden, Språkbruket Education AB

Att skriva teknisk dokumentation är i sig en specialiserad färdighet; att skriva på engelska är en utmaning. Teknikinformatörer måste behärska det engelska språket om slutprodukten ska ge ett professionellt intryck. Det krävs kompetens och kunskap.
Informationen ska sedan översättas till en rad andra språk. Om engelskan inte är av mycket hög kvalitet kommer allvarliga fel och brister att spridas till arbetsplatser över hela världen.
Kontinuerlig kompetensutveckling i det engelska språket är det enda sättet att nå målet.

Declan har utbildat alla kategorier av personal i företag som behöver teknisk engelska eller affärsengelska i sitt arbete. Han är irländare, bosatt i Sverige sedan 1977, egen företagare och språkkonsult.
Declan har specialiserat sig inom området: det engelska språket i teknisk dokumentation. Han har skapat The Technical Writing Workshop en skrivutbildning specialanpassad till teknikinformatörer. Ca 600 teknikinformatörer har deltagit i kursen hittills.

 

Monique Pehrsson, Semcon

Årets teknikinformatör 2016 kommer att hålla en presentation.

 

Erika Klingler, Semcon

Erika har arbetat inom projektområdet de senaste 25 åren som projektledare, lärare, facilitator och VD. Hon är en uppskattad talare i ämnen som kommunikation, konflikthantering, och strategisk projektledning.
Erika är ICC -certifierad coach och har coachat chefer, projektledare och andra, exempelvis för att förbättra sin kommunikations- och ledarförmåga. Erika jobbar för närvarande som projektledare för teknikinformation för 5G på Ericsson.

 

Hur du jobbar med illustrationer på ett effektivt sätt

Pontus Tillberg, Autotech

 

Tips och tricks om du vill ge dig på 3D

Joakim Spetsmark, Infomagine

 

Även följande talare kommer att hålla presentationer under konferensen.
Information kommer inom kort.

Per Frederiksen, Write2Users
Magnus Vinterhav
Lisa Leffler-Peura, Hermods